Translation of "some butter" in Italian

Translations:

del burro

How to use "some butter" in sentences:

And there's some butter left, but no more bread.
Rimane un po' di burro, ma niente di pane.
Fetch me some butter and syrup.
Portami del burro e dello sciroppo.
There's your stew, some butter and syrup.
Ecco il suo stufato. il burro e lo sciroppo.
I want to buy some butter and some cheese, please.
Voglio comprare del burro, uova e formaggio.
"Hey, excuse me. I would like to buy some cheese and some butter."
"Scusi, voglio comprare del formaggio e del burro".
Edward, would you like some butter for your bread?
Edward, ti va del burro sul pane?
My mother traded a silk blouse for some butter and bread.
Mia madre scambio' una camicetta di seta per del burro e del pane.
Kevin, I brought you some butter.
Kevin, ti ho portato del burro.
I mean, seriously, you wearing that, churning some butter.
Voglio dire, seriamente, ti sta sul serio bene. Molto sexy.
Oh, for god'sasake, who are you, jedidiah the amish farmer why don't you go churn us some butter.
Oh, per l'amor di Dio, chi sei, Jedidiah il contadino amish? Perche' non ci fai un po' di burro nella zangola?
How about some butter for those rolls?
Vuoi del burro per quei rotoli?
Yes, you are starving, so would you like some butter?
Sei in astinenza, ti andrebbe un po' di burro?
Uh, do you want me to get some butter or something?
Ti prendo del burro o qualcosa?
Well, if you're going to the market, can you pick up some cereal, some butter, and a loaf of bread?
Beh, se vai al mercato, puoi prendere i cereali, il burro e il pane?
Well, y-you get a sauté pan, and you heat up some butter.
Dovresti prendere una padella e scaldarci del burro...
Go get me some butter from the refrigerator, baby.
Prendimi del burro dal frigo, piccola.
Well, at least let's stop at the supermarket and pick up some Butter Pecan.
Ma almeno fermiamoci al supermercato per comprare una Pecan Pie.
And I always think, isn't that like a chef bringing a fish to your table and an oven and some butter and a bit of parsley, and saying, "Cook it yourself"?
E penso sempre, non è che, come uno chef che porta un pesce al vostro tavolo e un forno e il burro e un po 'di prezzemolo, e dicendovi, "cucinate da soli"?
I bought some jam... some milk... some sugar... and some butter.
Ho comprato... della marmellata... un po' di latte... dello zucchero... e un po' di burro.
Can you bring back some butter and eggs?
Potresti comprare del burro e delle uova?
I should like some butter in a tin can.
"Mi piacerebbe del burro in scatola. "
Eat some butter for me, will you?
Mangiate un po' di burro anche per me, va bene?
I cook the grits in ramen broth, black pepper, a little soy, stir in some butter.
Cucino i cereali nel brodo per ramen, del pepe nero, un po' di soia, e mescolo con un po' di burro.
And can you bring me some butter brickle ice cream?
E puoi portarmi del gelato al toffee? Cosa?
But only because there's some butter left on your lips.
Solo perche' avevi un po' di burro.
I just came here to pick up Mrs. Tucker some butter cookies.
Sono venuta qui solo per prendere dei biscotti per la signora Tucker.
Oh, you've got some butter on your pants.
Oh, hai del burro sui pantaloni.
5.5242910385132s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?